عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ» قَالُوا: وَمَا الفَأْلُ؟ قَالَ: «كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ» متفق عليه
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ» قَالُوا: وَمَا الفَأْلُ؟ قَالَ: «كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ» متفق عليه
Kutoka kwa anas bun maali (Radhi za Mwenyezi ziwe juu yake), Kutoka kwa Mtume (Rehma na Amani ziwe juu yake), amesema: 1. “Hakuna a’d-waa, yaani maambukizi 2. Wala twiyara, yaani kuitakidi mikosi 3. Na ninafurahishwa fa-lu” wakasema: fa-lu ni nini? Akasema: “ni neno zuri” imepokelewa na Bukhari Na Muslimu
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لا عَدْوَى وَلا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَأْلُ» قَالُوا: وَمَا الفَأْلُ؟ قَالَ: «كَلِمَةٌ طَيِّبَةٌ» متفق عليه
Anas ibn Mālik narrated that the Prophet (peace be upon him) said: 1. There shall be no disease transmission 2. and no ill omen. 3. I like good omens. People asked: ‘What is a good omen?’ He said: ‘A good word’.
On rapporte qu’Anas ibn Mâlik, qu’Allah à agréé, rapporte que le Prophète a dit : 1- ‘‘ Il n’y a ni contagion, 2.ni mauvais augure 3.et le bon augure me plaît ’’. On lui demanda : Qu’est-ce que le bon augure ? Il répondit : ‘‘ C’est la parole agréable. ’’ Référencé par Al-Boukhari et Moslim.
Dari Anas bin Malik i, dari Nabi g beliau bersabda, 1.“Tidak ada penyakit menular 2.tidak ada þiyarah, 3.dan aku menyukai sikap optimis. Sahabat bertanya, “Apa sikap optimis itu?” Nabi bersabda, “Kata-kata yang baik.”
Kutoka kwa anas bun maali (Radhi za Mwenyezi ziwe juu yake), Kutoka kwa Mtume (Rehma na Amani ziwe juu yake), amesema: 1. “Hakuna a’d-waa, yaani maambukizi 2. Wala twiyara, yaani kuitakidi mikosi 3. Na ninafurahishwa fa-lu” wakasema: fa-lu ni nini? Akasema: “ni neno zuri” imepokelewa na Bukhari Na Muslimu