148 - Repentance ensures that past good deeds are retained

عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رضي الله عنه، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَشْيَاءَ كُنْتُ أَتَحَنَّثُ بِهَا فِي الجَاهِلِيَّةِ مِنْ صَدَقَةٍ أَوْ عَتَاقَةٍ، وَصِلَةِ رَحِمٍ، فَهَلْ فِيهَا مِنْ أَجْرٍ؟  فَقَالَ النَّبِيُّ : «أَسْلَمْتَ عَلَى مَا سَلَفَ مِنْ خَيْرٍ»

Dari ôakim bin ôizam , beliau berkata,

1. “Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah, bagaimana menurutmu, mengenai amalan-amalan baikku yang aku niatkan sebagai ibadah pada masa jahiliah berupa sedekah, memerdekakan budak, dan menyambung silaturahmi, apakah semuanya mendapatkan pahala?’ 

2. Nabi ﷺ  menjawab, ‘Engkau mendapatkan Amal baikmu yang telah lalu.’”

حكيمُ بنُ حزامِ

هو: حكيمُ بنُ حزامِ بنِ خُويلدٍ القُرشيُّ الأسديُّ، أبو خالدٍ، صحابيٌّ جليل، وُلِد بالكعبة قبل عام الفيل بثلاثَ عشْرةَ سنةً، وهو من أشراف قُريش ووجوهها في الجاهلية والإسلام، أَسلَم يومَ الفتح، وكان من المؤلَّفة قلوبُهم، ثم حَسُن إسلامه، أَعتَق مِائة رقبة في الجاهلية، ومثلها في الإسلام، ما صَنَع في الجاهلية شيئًا من المعروف إلَّا صَنَع في الإسلام مثلَه، عاش مِائةً وعشرين سنةً، نِصْفَهم في الجاهلية، ونصفَهم في الإسلام، ذَهَب بصرُه قبل موته، وتوفِّي بالمدينة سنةَ (54هــ)، وقيل: سنة (58هــ)ـ[1]


المراجع

  1. تراجع ترجمته في: "معرفة الصحابة" لأبي نعيم (2/107)، "الاستيعاب في معرفة الأصحاب" لابن عبد البر (1/362)، "أسد الغابة في معرفة الصحابة" لابن الأثير (2/58).

Proyek Hadis