عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
Kutoka kwa Zaid ibn Thabit radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake amesema: nilimsikia Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na Amani ziwe juu yake akisema:
1. Mwenyezi Mungu amnawirishe mtu yeyote atakaesikia maneno kutoka kwetu, na akayahifadhi kwa ajili ya kuwafikishia watu wengine;
2. Basi huwenda msikilizaji (aliehifadhi vizuri) akawa sio mjuzi zaidi lakini kwa kuhifadhi kwake akawafikishia wengine ambao ni wajuzi zaidi katika kutohoa hukumu za kisheria kuliko yeye.
. Na huwenda msikilizaji akawa sio msomi zaidi
عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
Zayd ibn Thābit narrated, saying: I heard God’s Messenger (peace be upon him) say: 1. May God grant comeliness to a person who might have heard a hadith from us, and he retained it in memory until he delivered it. 2. It may happen that someone carries real knowledge to one who is a better scholar. 3. And it may happen that someone carries real knowledge, but he himself is not a scholar.
Zayd Ibn Thâbit, dont Allah est satisfait, rapporte que le Prophète a dit :1- « Qu’ Allah fasse resplendir de beauté celui qui aura entendu quelque chose venant de nous et qui l’ aura transmis tel qu’ il l'a entendu. 2- Il se peut que celui qui porte une connaissance la transmette à quelqu’unqui sera plus perspicace que lui, 3- et il se peut que celui qui porte une connaissance ne soit pas du tout perspicace ».
Dari Zaid bin Ṡabit h, beliau menuturkan, Rasulullah ﷺ bersabda1. “Semoga Allah mengelokkan rupa orang yang mendengar hadis dari kami, lalu ia menghafalnya hingga menyampaikannya; 2. Bisa jadi orang yang membawa fikih kepada orang yang lebih fakih darinya; dan 3. Bisa jadi orang yang membawa fikih namun ia bukan orang yang fakih.”
Kutoka kwa Zaid ibn Thabit radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake amesema: nilimsikia Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na Amani ziwe juu yake akisema: 1. Mwenyezi Mungu amnawirishe mtu yeyote atakaesikia maneno kutoka kwetu, na akayahifadhi kwa ajili ya kuwafikishia watu wengine; 2. Basi huwenda msikilizaji (aliehifadhi vizuri) akawa sio mjuzi zaidi lakini kwa kuhifadhi kwake akawafikishia wengine ambao ni wajuzi zaidi katika kutohoa hukumu za kisheria kuliko yeye. . Na huwenda msikilizaji akawa sio msomi zaidi