عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ،  وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ،  وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ، لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ».

Kutoka kwa Abu Hurayrah, amesema:

Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na amani zimshukie amesema: 1. “Mwenye kumuondolea Muumini dhiki za kidunia, Mwenyezi Mungu atamwondolea moja ya dhiki za Siku ya Kiyama. 2. Na mwenye kumfanyia wepesi aliyesongwa na mambo, Mwenyezi Mungu atamfanyia wepesi duniani na akhera. 3. Na mwenye kumsitiri Muislamu, Mwenyezi Mungu atamsitiri duniani na Akhera. 4. Na Mungu humsaidia mja maadamu mja anamsaidia ndugu yake. 5. Na anaye pita njia kwa ajili ya kutafuta ilimu, Mwenyezi Mungu atamsahilishia njia ya kwenda Peponi. 6. Kila watu wanapokusanyika katika moja ya nyumba za Mwenyezi Mungu wakisoma Kitabu cha Mwenyezi Mungu. na wakisomeshana wao kwa wao, amani huwashukia. Na rehema huwafunika, Malaika huwazunguka, na Mwenyezi Mungu huwataja miongoni mwa walio pamoja Naye. 7. Na mwenye kucheleweshwa na vitendo vyake, nasaba yake haitamharakisha.”]



Tafsiri za Hadithi

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ،  وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ،  وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ، لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ».

Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said:  1. Whoever relieves a believer from one distress of this life, God will relieve him from a distress of the Day of Resurrection.  2. Whoever makes it easier for someone in straightened circumstances, God will make things easier for him in this life and the next.  3. Whoever shields a Muslim, God will shield him in this life and the life to come.  4. God will help a person as long as that person helps his brother.  5. Whoever takes a way seeking knowledge, God will facilitate for him a way to Heaven.  6. Whenever a group of people meet in one of God’s houses to recite God’s Book and study it together, they will be granted serenity; mercy will be bestowed on them; angels will be around them; and God will mention them to those who are with Him.  7. The one whose work keeps him slow gains no speed through his ancestry. Related by Muslim, 2699.

Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, rapporte que le Messager d’Allah a dit : 1. « Celui qui soulage le croyant d’un malheurde ce bas monde, Allah le soulagera d’un malheur du 2. Celui qui accorde une facilité à son débiteur, Allah lui accordera une facilité dans ce bas monde 3. Celui qui couvre un croyant, Allah le couvrira dans ce bas monde et dans l’au-delà. 4. Allah aide le serviteur dès lors que le serviteur aide son frère. 5. Celui qui emprunte un chemin par lequel il recherche une science, Allah lui facilitera un chemin qui le mènera au Paradis.  6. Aucun groupe ne se rassemble dans une maison parmi les maisons d’Allah afin de lire le Coran et de l’ étudier entre eux, sans que la quiétude ne descende sur eux, que la miséricorde ne les englobe, que les anges ne les entourent et qu’Allah ne les mentionne auprès de ceux qui sont auprès de lui.  7. Celui qui est ralenti par ses œuvres ne sera pas avancé par sa lignée»

Dari Abu Hurairah, beliau berkata, Rasulullah bersabda,  1. “Barang siapa yang membantu seorang mukmin dari kesulitan dunia, niscaya Allah membantu kesulitannya kelak di hari kiamat. 2. Barang siapa yang mempermudah orang yang belum mampu melunasi utangnya, niscaya Allah akan memudahkannya di dunia dan akhirat. 3. Barang siapa yang menutupi aib sesama Muslim, niscaya Allah akan menutup aibnya di dunia dan akhirat. 4. Allah akan senantiasa membantu seorang hamba, selama hamba tersebut juga membantu sesamanya. 5. Barang siapa yang menempuh sebuah jalan untuk menimba ilmu, niscaya Allah akan memudahkan baginya jalan menuju surga. 6. Tidaklah suatu kaum berkumpul di salah satu rumah Allah, mereka membaca kitabullah, saling mempelajarinya di antara mereka, niscaya ketenangan akan turun kepada mereka, rahmat meliputi mereka, para malaikat mengelilingi mereka, dan disebut-sebut oleh Allah kepada makhluk yang ada di sisi-Nya.  7. Dan barang siapa yang lambat dalam beramal, maka nasabnya tidak bisa mempercepatnya.”

Kutoka kwa Abu Hurayrah, amesema: Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na amani zimshukie amesema: 1. “Mwenye kumuondolea Muumini dhiki za kidunia, Mwenyezi Mungu atamwondolea moja ya dhiki za Siku ya Kiyama. 2. Na mwenye kumfanyia wepesi aliyesongwa na mambo, Mwenyezi Mungu atamfanyia wepesi duniani na akhera. 3. Na mwenye kumsitiri Muislamu, Mwenyezi Mungu atamsitiri duniani na Akhera. 4. Na Mungu humsaidia mja maadamu mja anamsaidia ndugu yake. 5. Na anaye pita njia kwa ajili ya kutafuta ilimu, Mwenyezi Mungu atamsahilishia njia ya kwenda Peponi. 6. Kila watu wanapokusanyika katika moja ya nyumba za Mwenyezi Mungu wakisoma Kitabu cha Mwenyezi Mungu. na wakisomeshana wao kwa wao, amani huwashukia. Na rehema huwafunika, Malaika huwazunguka, na Mwenyezi Mungu huwataja miongoni mwa walio pamoja Naye. 7. Na mwenye kucheleweshwa na vitendo vyake, nasaba yake haitamharakisha.”]

Miradi ya Hadithi