عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ»[1].

Dari Abu Mas’ud , Nabi ﷺ bersabda

“Di antara hal yang diketahui oleh manusia dari ucapan kenabian adalah jika engkau tidak malu, maka lakukan apa yang engkau mau.

Terjemahan Hadis

عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ»[1].

Abu MasꜤūd narrated that the Prophet (peace be upon him) said: What people have learnt of the teachings of early prophethood includes: If you feel no shame, then do what you want.

Abou Mas’oud, dont Allah est satisfait, rapporte que le Prophète a dit : « Parmi ce que les gens connaissent encore des paroles prophétiques anciennes, il y a celles-ci : Si tu n’as pas de pudeur, fais ce qui te plaît »

Dari Abu Mas’ud , Nabi ﷺ bersabda “Di antara hal yang diketahui oleh manusia dari ucapan kenabian adalah jika engkau tidak malu, maka lakukan apa yang engkau mau.

Kutoka kwa Abu Masoud, Mwenyezi Mungu awe radhi naye, amesema Mtume rehma na Amani zimshukie: “Katika maneno ya bishara ya utume waliyoyapata watu ni: Ikiwa hauna haya, basi fanya chochote unachotaka”

Proyek Hadis