عن أبي هُريرة رضي الله عنه:أن رسول الله ﷺ دخل المسجد فدخَل رجلٌ، فصلَّى، فسلَّم على النبيِّ ﷺ، فرَدَّ وقال: «ارجِعْ فصَلِّ؛ فإنَّكَ لم تُصَلِّ»،فرجَعَ يُصَلِّي كما صَلَّى، ثم جاء، فسلَّمَ على النبيِّ ﷺ، فقال: «ارجِعْ فصَلِّ؛ فإنَّكَ لم تُصَلِّ» ثلاثًا، فقال: والذي بعَثَكَ بالحقِّ ما أُحسِنُ غَيرَه، فعَلِّمْني، فقال: «إذا قُمْتَ إلى الصلاةِ فكَبِّرْ،ثم اقرَأْ ما تَيسَّرَ معَكَ منَ القرآنِ، ثم اركَعْ حتى تَطمئِنَّ راكعًا، ثم ارفَعْ حتى تَعدِل قائمًا، ثم اسجُدْ حتى تَطمئِنَّ ساجِدًا، ثم ارفَعْ حتى تَطمئِنَّ جالسًا، وافعَلْ ذلك في صلاتِكَ كلِّها»

Dari Abu Hurairah ,

Bahwasanya Rasulullah masuk ke dalam masjid. Kemudian datanglah seorang lelaki dan ia shalat. Kemudian memberi salam kepada Nabi . Nabi  menjawab salamnya, kemudian bersabda, “Kembalilah dan ulangi shalatmu karena sesungguhnya engkau belum shalat!” Lelaki itu mengulangi shalatnya, kemudian datang dan mengucapkan salam kepada Nabi . Nabi bersabda, “Kembalilah dan ulangi shalatmu karena sesungguhnya engkau belum shalat!” Hal itu terulang sebanyak tiga kali. Kemudian laki-laki itu berkata, “Demi †at yang mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak mengetahui (cara shalat) kecuali seperti ini, maka tolong ajarilah aku!” Lalu Rasulullah bersabda, “Jika engkau berdiri untuk shalat, maka bertakbirlah! Kemudian bacalah (sebagian) dari Al-Qur`an yang mudah bagimu. Kemudian rukuklah hingga engkau tenang (tumakninah) dan bangkitlah dari rukuk hingga kamu berdiri tegak. Lalu sujudlah kamu hingga kamu tenang (tumakninah), dan bangkitlah dari sujud hingga kamu tenang (tumakninah). Kerjakanlah semua hal tersebut pada setiap shalatmu.” 

Terjemahan Hadis

عن أبي هُريرة رضي الله عنه:أن رسول الله ﷺ دخل المسجد فدخَل رجلٌ، فصلَّى، فسلَّم على النبيِّ ﷺ، فرَدَّ وقال: «ارجِعْ فصَلِّ؛ فإنَّكَ لم تُصَلِّ»،فرجَعَ يُصَلِّي كما صَلَّى، ثم جاء، فسلَّمَ على النبيِّ ﷺ، فقال: «ارجِعْ فصَلِّ؛ فإنَّكَ لم تُصَلِّ» ثلاثًا، فقال: والذي بعَثَكَ بالحقِّ ما أُحسِنُ غَيرَه، فعَلِّمْني، فقال: «إذا قُمْتَ إلى الصلاةِ فكَبِّرْ،ثم اقرَأْ ما تَيسَّرَ معَكَ منَ القرآنِ، ثم اركَعْ حتى تَطمئِنَّ راكعًا، ثم ارفَعْ حتى تَعدِل قائمًا، ثم اسجُدْ حتى تَطمئِنَّ ساجِدًا، ثم ارفَعْ حتى تَطمئِنَّ جالسًا، وافعَلْ ذلك في صلاتِكَ كلِّها»

Abu Hurayrah narrated:  1. God’s Messenger (peace be upon him) entered the mosque. A man came in and offered a prayer, then came forward and greeted God’s Messenger (peace be upon him). The Prophet replied with a greeting then said: ‘Go back and pray, for you have not prayed’.  2. The man went back and prayed in the same way as he prayed earlier. He then returned to the Prophet and greeted him. The Prophet said: ‘And peace be to you’. He then said: ‘Go back and pray, for you have not prayed’. He did this three times. The man said: ‘By Him who sent you with the message of the truth, I know nothing better than this. Teach me’.  3. The Prophet said: ‘When you stand up to pray, say Allah-u akbar.  4. then recite of the Qur’an what comes easy to you.  5. Then bow until you are well positioned in bowing, then raise yourself until you stand up well. Then you prostrate yourself until you are well positioned in prostration, then raise yourself until you are well positioned seated. Do this throughout your prayer’. Related by al-Bukhari, 757; Muslim, 397.

Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, a dit : Le Messager d’Allah  entra dans la mosquée suivi d’ un homme qui pria puis salua le Prophète‘‘ Retourne prier, car tu n’as pas prié ’’. L’homme retourna prier et il pria comme la première fois, puis il revint saluer le Prophète quilui dit de nouveau : ‘‘ Retourne prier, car tu n’as pas prié ’’. Il répéta cela à trois reprises et l’homme lui dit : Par Celui qui t’a envoyé transmettre le vrai, je ne connais pas d’autre manière de prier. Instruis-moi donc. Le Prophète  dit alors : ‘‘ Après t’ être levé pour accomplir la prière, dis : Allahou Akbar, puis récite de ce que tu connais du Coran, puis incline-toi et reste quelques instants incliné, puis relève-toi et reste quelques instants debout, puis prosterne-toi et reste quelques instants prosterné, puis redresse-toi et reste quelques instants assis et fais cela durant toute ta prière ’’

Dari Abu Hurairah , Bahwasanya Rasulullah masuk ke dalam masjid. Kemudian datanglah seorang lelaki dan ia shalat. Kemudian memberi salam kepada Nabi . Nabi  menjawab salamnya, kemudian bersabda, “Kembalilah dan ulangi shalatmu karena sesungguhnya engkau belum shalat!” Lelaki itu mengulangi shalatnya, kemudian datang dan mengucapkan salam kepada Nabi . Nabi bersabda, “Kembalilah dan ulangi shalatmu karena sesungguhnya engkau belum shalat!” Hal itu terulang sebanyak tiga kali. Kemudian laki-laki itu berkata, “Demi †at yang mengutusmu dengan kebenaran, aku tidak mengetahui (cara shalat) kecuali seperti ini, maka tolong ajarilah aku!” Lalu Rasulullah bersabda, “Jika engkau berdiri untuk shalat, maka bertakbirlah! Kemudian bacalah (sebagian) dari Al-Qur`an yang mudah bagimu. Kemudian rukuklah hingga engkau tenang (tumakninah) dan bangkitlah dari rukuk hingga kamu berdiri tegak. Lalu sujudlah kamu hingga kamu tenang (tumakninah), dan bangkitlah dari sujud hingga kamu tenang (tumakninah). Kerjakanlah semua hal tersebut pada setiap shalatmu.” 

Kutoka kwa Abu Huraira Radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake  amesimulia kuwa: 1. siku moja Mtume aliingia Msikitini, akaingia mtu fulani akaswali, kisha akamsalimia Mtume Rehema na Amani zimshukie, akajibu salamu na kusema: “Rudi ukaswali kwani hukuswali.” 2. Akarudi akaswali vile alivyoswali mwanzoni, kisha akaja akamsalimia Mtume (saw), akasema: “Rudi ukaswali kwani hukuswali.” Mara tatu, akasema Mtu yule: “Naapa kwa yule aliyekutuma kwa haki, mimi sifahamu kufanya vizuri kuliko hivi, basi naomba unifundishe. 3. Akasema Mtume (Rehma na amani ziwe juu yake) : “ukisimama kwa ajili ya Swala, basi toa takbira. 4. kisha soma aya nyepesi kwako katika Qur’ani . 5. Kisha rukuu mpaka utulizane katika rukuu, kisha inuka mpaka usimame sawasawa, kisha sujudu mpaka utulizane ukiwa umesujudu, kisha inuka mpaka utulie katika kikao, na ufanye hivyo katika Swala yako yote

Proyek Hadis