عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
Dari Zaid bin Ṡabit h, beliau menuturkan, Rasulullah ﷺ bersabda
1. “Semoga Allah mengelokkan rupa orang yang mendengar hadis dari kami, lalu ia menghafalnya hingga menyampaikannya;
2. Bisa jadi orang yang membawa fikih kepada orang yang lebih fakih darinya; dan
3. Bisa jadi orang yang membawa fikih namun ia bukan orang yang fakih.”
عن زيدِ بنِ ثابتٍ، قال: سمعتُ رسولَ الله ﷺ يقول: «نضَّر اللهُ امرأً سَمِعَ منَّا حديثًا، فحفِظَه حتى يُبلِّغَه؛ فرُبَّ حاملِ فِقهٍ إلى مَن هو أفقهُ منه،ورُبَّ حاملِ فِقهٍ ليس بفقيهٍ».
Zayd ibn Thābit narrated, saying: I heard God’s Messenger (peace be upon him) say: 1. May God grant comeliness to a person who might have heard a hadith from us, and he retained it in memory until he delivered it. 2. It may happen that someone carries real knowledge to one who is a better scholar. 3. And it may happen that someone carries real knowledge, but he himself is not a scholar.
Zayd Ibn Thâbit, dont Allah est satisfait, rapporte que le Prophète a dit :1- « Qu’ Allah fasse resplendir de beauté celui qui aura entendu quelque chose venant de nous et qui l’ aura transmis tel qu’ il l'a entendu. 2- Il se peut que celui qui porte une connaissance la transmette à quelqu’unqui sera plus perspicace que lui, 3- et il se peut que celui qui porte une connaissance ne soit pas du tout perspicace ».
Dari Zaid bin Ṡabit h, beliau menuturkan, Rasulullah ﷺ bersabda1. “Semoga Allah mengelokkan rupa orang yang mendengar hadis dari kami, lalu ia menghafalnya hingga menyampaikannya; 2. Bisa jadi orang yang membawa fikih kepada orang yang lebih fakih darinya; dan 3. Bisa jadi orang yang membawa fikih namun ia bukan orang yang fakih.”
Kutoka kwa Zaid ibn Thabit radhi za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake amesema: nilimsikia Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na Amani ziwe juu yake akisema: 1. Mwenyezi Mungu amnawirishe mtu yeyote atakaesikia maneno kutoka kwetu, na akayahifadhi kwa ajili ya kuwafikishia watu wengine; 2. Basi huwenda msikilizaji (aliehifadhi vizuri) akawa sio mjuzi zaidi lakini kwa kuhifadhi kwake akawafikishia wengine ambao ni wajuzi zaidi katika kutohoa hukumu za kisheria kuliko yeye. . Na huwenda msikilizaji akawa sio msomi zaidi