عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ عَلَى صُبْرَةِ طَعَامٍ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهَا، فَنَالَتْ أَصَابِعُهُ بَلَلًا،  فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ؟» قَالَ: أَصَابَتْهُ السَّمَاءُ يَا رَسُولَ اللهِ،  قَالَ: «أَفَلَا جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَيْ يَرَاهُ النَّاسُ؟!  مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي»



Abu Hurayrah narrated that 

1. As he was passing by, God’s Messenger (peace be upon him) saw a heap of food [on sale]. He put his hand into it and felt that it was wet underneath.  2. He said: ‘O food seller, what is this?’ The man said: ‘Messenger of God, it has been affected by rain’.  3. The Prophet said: ‘Would it not be better for you to put it on top so that people can see it?  4. Whoever cheats does not belong to me.

Related by Muslim, 102.

Hadith translations

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ عَلَى صُبْرَةِ طَعَامٍ، فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِيهَا، فَنَالَتْ أَصَابِعُهُ بَلَلًا،  فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا صَاحِبَ الطَّعَامِ؟» قَالَ: أَصَابَتْهُ السَّمَاءُ يَا رَسُولَ اللهِ،  قَالَ: «أَفَلَا جَعَلْتَهُ فَوْقَ الطَّعَامِ كَيْ يَرَاهُ النَّاسُ؟!  مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنِّي»

Abu Hurayrah narrated that  1. As he was passing by, God’s Messenger (peace be upon him) saw a heap of food [on sale]. He put his hand into it and felt that it was wet underneath.  2. He said: ‘O food seller, what is this?’ The man said: ‘Messenger of God, it has been affected by rain’.  3. The Prophet said: ‘Would it not be better for you to put it on top so that people can see it?  4. Whoever cheats does not belong to me. Related by Muslim, 102.

Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, rapporte que le Prophète passa près d’ un monceau de grain dans lequel il introduisit la main et ses doigts ressentirent de l’humidité[dans le fond]. 2. Il demanda : « Qu’ est-ce cela, ô propriétaire de cette nourriture ? ». L’homme répondit: « Elle a été atteinte par la pluie, ô Messager d’Allah ». 3. Le Prophète « Pourquoi n’ as-tu pas mis ce qui est mouillé au-dessus afin que les gens le voient ? 4. Celui qui trompe, ne peut pas se réclamer de moi » .

Dari Abu Hurairah  1. Bahwasanya Rasulullah melewati setumpuk makanan, lalu beliau memasukkan tangan ke dalamnya, beliau mendapati ada sesuatu yang basah, 2. Lantas beliau bersabda, “Apa ini wahai pemilik makanan?’ Ia menjawab, “Kehujanan, wahai Rasulullah.” 3. Beliau bersabda, “Bukankah seharusnya kamu letakkan di bagian paling atas, agar orang-orang bisa melihatnya?! 4.Barang siapa yang berbuat curang, maka ia tidak termasuk golonganku.”

Kutoka kwa Abu Hurairah Mwenyezi Mungu awe radhi naye, 1- Mtume rehma na amani zimshukie alipita karibu na chombo cha chakula, akaweka mkono wake ndani yake, na vidole vyake vikalowa. 2- Akasema Mtume: “Ni nini hiki ewe mwenye chakula? Akasema: kimenyeshewa na Mvua ewe Mtume wa Mwenyezi Mungu. 3- Akasema Mtume: Kwa nini hukukiweka juu ya chakula ili watu wapate kukiona? 4- Adanganyaye si katika mimi”. 

Hadiths projects