عن طارقِ بنِ شهابٍ قال: جاء رجُلٌ من اليهودِ إلى عمرَ رضى الله عنه، فقال: يا أميرَ المؤمنِينَ، آيةٌ في كتابِكم تَقرؤونها، لو علينا نزلت معشرَ اليهود، لاتَّخَذْنا ذلك اليومَ عيدًا. قال: وأيُّ آيةٍ؟ قال: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا} [المائدة: 3].فقال عمر رضى الله عنه: إني لأعلمُ اليومَ الذي نزلتْ فيه، والمكانَ الذي نزلتْ فيه: نزلتْ على رسول الله بعرفاتٍ في يوم جُمعة.

ترجمات الحديث

عن طارقِ بنِ شهابٍ قال: جاء رجُلٌ من اليهودِ إلى عمرَ رضى الله عنه، فقال: يا أميرَ المؤمنِينَ، آيةٌ في كتابِكم تَقرؤونها، لو علينا نزلت معشرَ اليهود، لاتَّخَذْنا ذلك اليومَ عيدًا. قال: وأيُّ آيةٍ؟ قال: {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا} [المائدة: 3].فقال عمر رضى الله عنه: إني لأعلمُ اليومَ الذي نزلتْ فيه، والمكانَ الذي نزلتْ فيه: نزلتْ على رسول الله ﷺ بعرفاتٍ في يوم جُمعة.

Ṭāriq ibn Shihāb narrated:  1.A Jew came to ‘Umar and said: ‘Amīr al-Muʼminīn, you recite a verse in your Book. Had it been revealed to us, Jews, we would have made its day of revelation a time of celebration’. 2. He said: ‘Which verse?’ He said: ‘This day I have perfected your religion for you and have bestowed on you the full measure of My blessings and have chosen Islam as a religion for you’. (5: 3) 3.‘Umar said: ‘I know the day when and the place where it was revealed. It was revealed to God’s Messenger (peace be upon him) at Arafat, on a Friday’.  Related by al-Bukhari, 45; Muslim, 3017.

Tariq Ibn Chihab a dit :1. Un juif vint à ‘Omar , qu’Allah a agréé, et lui demanda : « Ô Commandeur des Croyants, il y a un verset de votre Livre que vous récitez qui, s’il avait été révélé à nous autres juifs, nous aurions fait du jour de sa révélation un jour de fête ». 2.‘Omar demanda : « Quel est ce verset ? ». Le juif répondit : Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l’Islam comme religion pour vous [Sourate Al-Ma’ ida : 3]. 3.‘Omar, qu’Allah a agréé, dit alors : « Je connais assurément le jour où il a été révélé ainsi que le lieu où il a été révélé : il a été révélé au Messager d’Allah à 'Arafat, un vendredi »

Dari Tariq bin Syiháb, beliau berkata, 1.“Ada seorang laki-laki dari kaum Yahudi datang kepada Umar , seraya berkata, ‘Wahai Amirul mukminin, ada satu ayat yang biasa kalian baca di dalam kitab kalian, sekiranya ayat itu turun untuk kami kaum Yahudi, niscaya akan kami jadikan hari itu sebagai hari raya. 2.’Umar berkata, ‘Ayat apa itu?’ Dia menjawab, “Pada hari ini telah Aku sempurnakan agamamu untukmu, dan telah Aku cukupkan nikmat-Ku bagimu, dan telah Aku ridai Islam sebagai agamamu.” (QS. Al-Má`idah: 3) Lantas Umar رضي الله عنه berkata, “Sungguh, aku tahu betul hari apa ayat itu turun, dan tempat dia 3. diturunkan, yaitu turun kepada Rasulullah ﷺ di Arafah pada hari Jumat.’

Kutoka kwa Tariq bin Shihab amesema:  1. Alikuja Myahudi mmoja kwa Omar, Mwenyezi Mungu awe radhi naye akasema: Ewe Amirul-Muuminina, katika kitabu chako kuna Aya unayoisoma.  2. Akasema Omar: Aya gani? Akasema: “Leo nimekukamilishieni Dini yenu, na kukutimizieni neema yangu, na nimekupendeleeni Uislamu uwe ndio Dini yenu” [Al-Maidah: 3]. 3.Akasema Omar, Mwenyezi Mungu amuwiye radhi: Naijua siku ilipoteremshwa, na mahali ilipoteremshwa: Imeteremshwa kwa Mtume wa Swalla Allaahu alayhi wa sallam katika Arafah, siku ya Ijumaa .

مشاريع الأحاديث الكلية