عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله ﷺ فقال: يا رسول الله، من أحق الناس بحسن صحابتي؟ قال: (أمُّك) قال: ثم من؟ قال: (أمك)، قال: ثم من؟ قال: (أمك)، قال: ثم من؟ قال: (أبوك)، وفي رواية قال: (أمك، ثم أمك، ثم أمك، ثم أباك، ثم أدناك أدناك)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله ﷺ فقال: يا رسول الله، من أحق الناس بحسن صحابتي؟ قال: (أمُّك) قال: ثم من؟ قال: (أمك)، قال: ثم من؟ قال: (أمك)، قال: ثم من؟ قال: (أبوك)، وفي رواية قال: (أمك، ثم أمك، ثم أمك، ثم أباك، ثم أدناك أدناك)
Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, a dit :
1. Un homme vint au Messager d’Allah et lui demanda : « Qui est la personne qui mérite le plus que je lui sois de bonne compagnie ? ». 2. Il répondit : « Ta mère ». L’homme demanda ensuite: « Puis qui ? ». Le Prophète répondit : « Ta mère ». L’homme demanda de nouveau : « Puis qui ? ». Le Prophète répondit de nouveau : 3. « Ta mère ». L’homme demanda encore: « Puis qui ? ». Le Prophète lui répondit alors : « Ton père ». Dans une autre version du hadith, le Prophète dit : « Ta mère, puis ta mère, puis ta mère, puis ton père, 4- puis du plus proche parent au moins proche »
Dis: Ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches….
[Sourate Al-Baqara : 215]
Et Nous avons enjoint à l’ homme de la bonté envers ses père et mère : sa mère l’ a péniblement porté et en a péniblement accouché ; et sa gestation et sevrage durent trente mois...
[Sourate Al-Ahqaf : 15]
Et ton Seigneur a décrété : « N’ adorez que Lui ; et (marquez) de la bonté envers les père et mère : si l’ un d’ eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point : « Fi ! » et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses et par miséricorde, abaisse pour eux l’ aile de l’ humilité, et dis : « Ô mon Seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m’ ont élevé tout petit »
[Sourate Al-Isra : 23-24]