عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسولُ الله ﷺ: «مَن لم يَدَعْ قولَ الزُّورِ والعَمَلَ به والجهلَ، فليس لله حاجةٌ في أن يَدَع طعامَه وشَرَابَه».
عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسولُ الله ﷺ: «مَن لم يَدَعْ قولَ الزُّورِ والعَمَلَ به والجهلَ، فليس لله حاجةٌ في أن يَدَع طعامَه وشَرَابَه».
Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, rapporte que le Messager d’Allah a dit:
« Allah n’ a aucun besoin que celui qui ne délaisse pas les faussetés et leur exploitation ainsi que les paroles inconsidérées se passe de nourriture et de boisson »
عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسولُ الله ﷺ: «مَن لم يَدَعْ قولَ الزُّورِ والعَمَلَ به والجهلَ، فليس لله حاجةٌ في أن يَدَع طعامَه وشَرَابَه».
Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said: If one will not abandon saying and acting on what is false and wrong deeds, God is in no need of him abandoning his food and drink. Related by al-Bukhari, 6057.
Abou Hourayra, qu’Allah a agréé, rapporte que le Messager d’Allah a dit: « Allah n’ a aucun besoin que celui qui ne délaisse pas les faussetés et leur exploitation ainsi que les paroles inconsidérées se passe de nourriture et de boisson »
Dari Abu Hurairah, beliau berkata, “Rasulullah g bersabda, ‘Barang siapa yang tidak meninggalkan perkataan dan perbuatan batil serta kebodohan, maka Allah tidak membutuhkan lapar dan dahaganya (puasanya)
Kutoka kwa Abu Huraira Mwenyezi Mungu awe radhi naye amesema: Amesema Mtume wa Mwenyezi Mungu rehma na amani zimshukie: “Yeyote asiyeacha maneno ya uwongo na kuyafanyia kazi na ujinga, basi Mwenyezi Mungu hana haja naye kwa kuacha chakula na kinywaji chake.”