عَنْ عَمْرِو بنِ العَاصِ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا جَعَلَ اللهُ الْإِسْلامَ فِي قَلْبِي، أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ، فَقُلْتُ: ابْسُطْ يَمِينَكَ فَلْأُبَايِعْكَ، فَبَسَطَ يَمِينَهُ، قَالَ: فَقَبَضْتُ يَدِي. قَالَ: «مَا لَكَ يَا عَمْرُو؟» قَالَ: قُلْتُ: أَرَدْتُ أَنْ أَشْتَرِطَ، قَالَ: «تَشْتَرِطُ بِمَاذَا؟» قُلْتُ: أَنْ يُغْفَرَ لِي، قَالَ: «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْإِسْلَامَ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ؟ وَأَنَّ الهِجْرَةَ تَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهَا؟ وَأَنَّ الحَجَّ يَهْدِمُ مَا كَانَ قَبْلَهُ؟»

‘Amr Ibn Al-’Ass , qu’Allah a agréé, a dit :

1. Lorsque Allah mit l’Islam dans mon cœur, je me rendis auprès du Prophète ﷺ et lui dis : Tends la main pour que je te fasse allégeance. 

2. Il tendit la main, mais je retirai la mienne et il me demanda : « Qu’ as-tu ô ‘ Amr ? » Je répondis : Je veux poser une condition. Il demanda : « Une condition concernant quoi ? » Je répondis : Je veux qu’on me pardonne. 

3. Il dit alors : « Ne sais-tu pas que l’ Islam annihile ce qui le précède, 

4. que la migration annihile ce qui la précède 

5. et que le pèlerinage (Hajj) annihile ce qui le précède ? ».

Résumé du sens

‘Amr , qu’Allah a agréé, craignit d’être puni pour ce qu’il a commis avant d’avoir embrassé l’Islam. Il voulut donc poser comme condition à sa
conversion, qu’Allah lui pardonne cela, le Prophète
l’ informa alors que la conversion Islam implique
le pardon des péchés qui l’ont prcéédée.

Projets de Hadiths