عَنْ عُقبةَ بنِ عَامرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : «أَلَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ: ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ﴾ [الفلق: 1]، و ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ﴾ [الناس: 1]»
عَنْ عُقبةَ بنِ عَامرٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : «أَلَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ: ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ﴾ [الفلق: 1]، و ﴿قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ﴾ [الناس: 1]»
Uqbah ibn ‘Āmir narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said:
Have you not seen that tonight certain verses have been revealed, the like of which have never been known? ‘Say: I seek refuge in the Lord of the daybreak’, and ‘Say: I seek refuge in the Lord of mankind’..
Related by Muslim, 814
Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak, (1) from the evil of anything that He has created; (2) from the evil of darkness when it gathers; (3) from the evil of the conjuring witches; (4) from the evil of the envious when he envies. (113: 1-5)
Say: I seek refuge in the Lord of mankind, (1) the King of mankind, (2) the God of mankind, (3) from the mischief of the slinking prompter, (4) who whispers in the hearts of mankind, (5) from among jinn and mankind. (114: 1-6)