عن أبي هُرَيرة رضى الله عنه قال: قال رسول اللهﷺ: «أنا أَوْلى الناس بعِيسى بنِ مَريمَ في الدنيا والآخرةِ، والأنبياءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ؛ أمهاتُهم شتَّى، ودِينُهم واحدٌ»، وفي رواية: «ليس بَيْني وبينَه نَبِيٌّ».
عن أبي هُرَيرة رضى الله عنه قال: قال رسول اللهﷺ: «أنا أَوْلى الناس بعِيسى بنِ مَريمَ في الدنيا والآخرةِ، والأنبياءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ؛ أمهاتُهم شتَّى، ودِينُهم واحدٌ»، وفي رواية: «ليس بَيْني وبينَه نَبِيٌّ».
Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said:
I am the closest of all people to Jesus son of Mary in both this life and the life to come. Prophets are siblings, having different mothers, but their faith is one. Another version adds: There was no other Prophet between us.
عن أبي هُرَيرة رضى الله عنه قال: قال رسول اللهﷺ: «أنا أَوْلى الناس بعِيسى بنِ مَريمَ في الدنيا والآخرةِ، والأنبياءُ إِخْوَةٌ لِعَلَّاتٍ؛ أمهاتُهم شتَّى، ودِينُهم واحدٌ»، وفي رواية: «ليس بَيْني وبينَه نَبِيٌّ».
Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said: I am the closest of all people to Jesus son of Mary in both this life and the life to come. Prophets are siblings, having different mothers, but their faith is one. Another version adds: There was no other Prophet between us.
Abou Hourayra, dont Allah est satisfait, rapporte que le Messager d’Allah a dit :« Je suis, parmi les gens, celui qui est le plus en droit de me réclamer de ‘Issa ibn Maryam (Jésus fils de Marie) dans le bas monde et dans l’au-delà.Les prophètes sont des frères de mères coépouses ; leurs mères sont différentes, mais leur religion est une ».Dans une autre narration, il ajoute : « et il n’y a pas de prophète entre lui et moi»
Dari Abu Hurairah رضي الله عنه, beliau berkata, Rasulullah ﷺ bersabda“Aku adalah orang yang paling dekat dengan Isa bin Maryam.Para nabi adalah saudara seayah, ibu mereka berbeda-beda, agama mereka satu.”Dan dalam riwayat lain, “Tidak ada seorang nabi pun di antara diriku dan dirinya.
Kutoka kwa Abu Musa al-Ash’ariy, (Radhi Za Mwenyezi Mungu ziwe juu yake) amesema: siku moja Mtume wa Mwenyezi Mungu (Rehma na Amani ziwe juu yake) alisimama na kutueleze mambo matano, akasema: “Hakika Mwenyezi Mungu Mwenye nguvu na Mtukufu, halali usingizi. Wala hahitajii kulala, Anashusha mizani na kuinyanya.Matendo yote yanayo tendeka usiku hupelekwa kwake kabla ya Matendo ya mchana, na Matendo yote yanayo tendeka mchana hupelekwa kwake kabla ya Matendo ya usiku. Kizuizi (kati yake na viumbe wake) ni Nuru - na katika riwaya: Moto. Akiondoa kizuizi hicho, Utukufu wa uso wake utachoma kila kiumbe ataefikiwa na macho yake katika viumbe wake” ( Muslim (179).