عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: قال اللهُ - عزَّ وجلَّ -: «الكِبْرياءُ رِدائي، والعَظَمةُ إزاري، فمَن نازَعَني واحدًا منهما، قَذَفْتُه في النارِ».
عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: قال اللهُ - عزَّ وجلَّ -: «الكِبْرياءُ رِدائي، والعَظَمةُ إزاري، فمَن نازَعَني واحدًا منهما، قَذَفْتُه في النارِ».
Abu Sa‘īd and Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said:
1. Greatness is His garment
2. and pride is His cloak.
3. I shall punish anyone who competes with Me.
عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: قال اللهُ - عزَّ وجلَّ -: «الكِبْرياءُ رِدائي، والعَظَمةُ إزاري، فمَن نازَعَني واحدًا منهما، قَذَفْتُه في النارِ».
Abu Sa‘īd and Abu Hurayrah narrated that God’s Messenger (peace be upon him) said: 1. Greatness is His garment 2. and pride is His cloak. 3. I shall punish anyone who competes with Me.
Abou Sa’id et Abou Hourayra – qu’Allah a agréé – rapportent que le Messager d’Allah a dit : 1- « La fierté est Son Izar1 2- et l’orgueil est Son Rida2 3- Celui qui Me dispute l’un d’eux, Je le châtierai ! »
Dari Abu Sa’id dan Abu Hurairah , mereka berdua berkata, Rasulullah ﷺ bersabda1. “Keagungan adalah sarung-Nya. 2. Kesombongan adalah pakaian-Nya. 3. Barang siapa yang melepaskannya dari-Ku, Aku akan mengazabnya.
Kutoka kwa Abu Said na Abu Huraira, Mwenyezi Mungu awe radhi nao wote wawili, amesema: Amesema Mtume wa Mwenyezi Mungu (Rehma na Amani zimshukie): 1. “Utukufu ni vazi lake, 2. Kiburi ni shuka lake, 3. Basi mwenye kuninyang’anya vazi hilo nitamuadhibu.”