عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَن النَّبِيِّ ، فِيمَا رَوَى عَن اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قَالَ: «يَا عِبَادِي، إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ؛ فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ؛ فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ.يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ؛ فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي، إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي، إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ، وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ، كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا.يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ، وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ، كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ، وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ، قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ المِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ البَحْرَ. يَا عِبَادِي، إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ».

Abu Dharr narrated from the Prophet (peace be upon him), as part of what he narrated from God, Blessed and Sublime, that He said: My servants, I have forbidden injustice for Myself and have made it forbidden among you. So, do not be unjust to one another.  My servants, all of you are led astray except for those I have guided; so seek guidance from Me and I shall guide you.  My servants, all of you are hungry except for those I have fed, so seek food from Me and I shall feed you.  My servants, all of you are naked except for those I have clothed, so seek clothing from Me and I shall clothe you. My servants, you sin by night and by day, and I forgive all sins, so seek forgiveness from Me and I shall forgive you.My servants, you shall not attain the ability to harm Me, and you shall not attain the ability to benefit Me.  My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as pious as the most pious heart of any one person of you, that would not increase My kingdom in anything.  My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to be as wicked as the most wicked heart of any one person of you, that would not decrease My kingdom in anything. My servants, were the first of you and the last of you, the human of you and the jinn of you to rise up in one place and make requests of Me, and were I to give everyone what they have requested, that would not decrease what I have any more than a needle decreases the sea if dipped into it.My servants, it is but your deeds that I reckon up for you and then recompense you for. So, let him who finds good praise God and let him who finds otherwise blame none but himself. 

Related by Muslim, 2577.

Summary of Meaning

God, limitless is He in His glory, mentions that He has forbidden injustice and commanded people not to resort to it. He then tells His servants that He is the One who provides guidance and sustenance and that He forgives sins and bestows mercy. He further tells us that none of His creation can ever harm Him or cause Him benefit. He tells us of His limitless treasures which are never exhausted. God then states that what everyone will receive is only the fruit of their own deeds.

Hadiths projects